应急程序

应急程序

医疗

In medical emergencies, the 云顶集团警察局 should be notified 立即致电(972)(265-5911). 的 caller should identify the nature of the emergency 以及需要帮助的学生的位置.

If immediate medical 治疗 is required, the dispatcher in the 云顶集团 Police Department will call the paramedics by dialing 911. 而医护人员 enroute (less than two miles from campus), the dispatcher will send a UDPD officer to assist the student and administer first aid, if appropriate. 另一名UDPD官员 will assist the paramedics by directing them to the location of the student experiencing 医疗紧急情况.

After calling the paramedics, the dispatcher will notify the Assistant Vice President 学生事务处处长.

的 caller reporting 医疗紧急情况 should remain with the person needing medical assistance until the UDPD officer and paramedics arrive. 医护人员会评估的 紧急情况并进行医疗处理. 护理人员会决定是否 is necessary to transport the student to a hospital room for further 治疗. In most cases, the paramedics transport to the nearest hospital, which is Irving 贝勒斯科特 & 怀特医疗中心 (距离校园不到三英里).

云顶集团 Automatic External Defibrillator (AED) Program

Sudden cardiac arrest is documented as being the leading cause of death in the United States, claiming approximately 350,000 lives each year. 95%的人受苦 在工作场所心脏病发作是无法存活的. 但是你知道除颤吗 within three minutes of the onset of a heart attack results in 30-70% survival rates?

AED machines, housed in plastic cases the size of a large purse, can be used to monitor a person's 心跳 and determine if the heart's rhythm is normal. 去纤颤器 can also deliver life-saving electric shocks to restart the heart or correct an irregular 心跳. AEDs are designed to be used by non-medical personnel, so cardiac arrest victims don't have to wait for emergency crews to arrive to receive potentially life-saving 治疗.

Here's what to do if someone is unconscious/unresponsive:

拨打5911. 联系云顶集团警察局. 检查呼吸. If the victim is not breathing, initiate Rescue Breathing: gently tilt the head back to open the airway; watch chest and listen for air from mouth. 如果还没有呼吸, 捏住鼻子,缓慢而充分地呼吸2次. 观察胸部在运动过程中的起落 每一次呼吸. Breathe into the victim's mouth once every 5 seconds until emergency 人员到达. Check for a pulse by gently pressing to the side of the victim's 喉咙. If no pulse, open the AED, turn it on and simply follow the verbal directions, 按要求实施心肺复苏术. 如果你不懂CPR,继续学习急救呼吸.

云顶集团使用ZOLL AED Plus. aed是永久放置的 in the 云顶集团警察局 in Haggar, on the 1st floor of the Gym, in Gupta 商学院 building and on the wall outside the public restrooms in 道成肉身的教会. UDPD巡逻车里一直放着一台AED. In addition, the 体育运动 Department has two AED units that are designated to be 在所有的体育赛事现场.

Should a student discover a fire or smoke in one of the university buildings, the 应采用以下程序:

按大楼的火警警报. 大声喊“着火了”,提醒其他可能着火的人 在大楼里. Immediately notify the 云顶集团警察局 and report the location of the fire: building, floor, area and intensity. 大学 of Dallas Police Department will report the fire to the Irving 火 Department. 的 Residential Life Staff will instruct all occupants of the building to evacuate immediately. 居民必须立即撤离. 居民必须疏散到指定区域 and immediately check in with the Residential Life Staff. 没有人可以返回 直到正式的"安全解除"通知. 灭火是我们的责任 of university personnel and the Irving 火 Department.

的 staff of each residence hall is expected to explain all emergency and evacuation 所有住院医师的程序. This should be done at the beginning of each semester.

严重的风暴和龙卷风

In North Texas, severe weather can happen anywhere, at any time, and often occur when 这是最意想不到的. When a weather crisis does occur, events usually unfold rapidly, 留给计划的时间很少.  当潜在的威胁存在时 云顶集团 Police will monitor appropriate information sources (e.g. 的 Weather Channel, Internet weather sites, local TV stations, National Weather 服务) 确保对潜在威胁的意识.  

In the event of a tornado, the City of Irving will sound sirens throughout the city. 大学, however, does not solely rely upon this 系统 for notification of 大学社区. When certain there are tornados in the University's vicinity, the 云顶集团警察局 will execute the emergency notification 系统.

During the state of weather emergency, persons on campus should move to the inner core of the building away from window areas, or to the basement area if one exists 在他们所在的大楼里. 人员应留在指定区域内 inside the building until the storm has passed and an "all clear" signal has been 发布. Never try to "outrun" an approaching storm in your automobile.

大学 utilizes an emergency notification 系统 that sends voicemails, text messages and e-mails to students, faculty and staff in the event of an emergency.

登录BannerWeb and click “My Profile” to provide or update your cell phone and other vital emergency 联系信息.

的 notification 系统 is only as useful as the 联系信息 people provide. It is especially important to register cell phone numbers so University officials can reach faculty and staff wherever they may be located.

Follow recommended safety procedures for the following buildings:

建筑

掩体位置

安瑟伦大厅

一楼走廊中间

艺术陶瓷

低层工作室103

艺术基金会

陶瓷工作室103

艺术历史

教室112

艺术绘画/版画

低层工作室

艺术雕塑

低级高级工作室

奥古斯汀大厅

1楼走廊中间*1

Blakley图书馆

低级期刊

布兰尼夫研究生楼

小学:教育媒体中心

溢出:下层洗手间

Braniff图书馆

初级:下层会议室

溢出:下层洗手间

红衣主教法雷尔·霍尔

一楼洗手间

凯瑟琳大厅

初级:洗衣室. /学生储藏室

溢出:较低的存储区域

道成肉身教会

小学:男厕所街. 约瑟夫的房间

溢出:圣器安置所

克拉克大厅

一楼侧翼走廊远离窗户

或者大厅外的洗手间

商学院

1楼洗手间

戏剧建筑

学生工作者工作室

设施建设

卫生间

戈尔曼讲座中心

A教室和打印实验室

格雷戈里·霍尔

初级:1楼走廊中间*2

溢出:学生存储室.

Haggar码头

保管办公室远离玻璃入口

哈格尔大学中心

Primary: Print Shop

溢出:下层洗手间

哈格蒂科学大楼

下层东走廊

杰罗姆·霍尔

低层地下室

低Blakley

卫生间由学习中心提供

麦当娜大厅

初级:1楼走廊中间*2

溢出:洗衣房

马赫体育中心

下层公共更衣室

奥康奈尔大厅

1楼走廊中间*2

某人大厅

一楼洗手间

学生公寓

 浴室

剧院

卫生间

特里萨大厅

1楼走廊中间*2

 

所有办公室的门都要关好

 

所有房间的门都要关好